免费人成在线观看视频播放,久久久久久夜精品精品免费啦,麻豆剧果冻传媒在线播放下载,精品久久久久久综合日本,久久亚洲精品中文字幕

當(dāng)前位置: 首頁 > 作文大全

黃鶴樓送孟浩然之廣陵古詩,孟孟浩然之廣陵古詩

  • 作文大全
  • 2023-12-26

黃鶴樓送孟浩然之廣陵古詩?全詩為:黃鶴樓送孟浩然之廣陵 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。譯文:舊友告別了黃鶴樓向東而去,在煙花如織的三月漂向揚(yáng)州。帆影漸消失于水天相連之處,只見滾滾長江水在天邊奔流。那么,黃鶴樓送孟浩然之廣陵古詩?一起來了解一下吧。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵朗誦

《送孟浩然之廣陵》

作者:李白

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見長江天際流。

【注解】:

1、黃鶴樓:建在湖北武昌西邊的黃鶴磯上,下面就是長江。

2、煙花:指暮春濃艷的景色。

3、碧空盡:指船消失在水與藍(lán)天相接的地方。

【韻譯】:

老朋友孟浩然,辭別西楚的黃鶴樓;

陽春三月煙花如海,他去游歷揚(yáng)州。

一葉孤舟,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地消失在碧空盡頭;

只見浩浩蕩蕩的長江,向天際奔流!

李白《黃鶴樓》全詩

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

[唐]李白

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。

黃鶴樓送別詩句

黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代大詩人李白創(chuàng)作的一首送別詩。接下來分享黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意,供參考。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代大詩人李白創(chuàng)作的一首送別詩。全詩寓離情于寫景之中,以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊、情絲不絕、色彩明快、風(fēng)流倜儻的詩人送別畫。此詩雖為惜別之作,卻寫得飄逸靈動,情深而不滯,意永而不悲,辭美而不浮,韻遠(yuǎn)而不虛。

這首詩因?yàn)榕笥衙虾迫坏碾x去而依依不舍,表達(dá)了作者的依依惜別之情及深深的眷戀.同時也體現(xiàn)出兩人深厚的友情。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及翻譯

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。

翻譯:

友人在黃鶴樓向我揮手告別,陽光明媚的三月他要去揚(yáng)州。

他的帆影漸漸消失在碧空中,只看見滾滾長江在天邊奔流。

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的廣陵是哪里

黃鶴樓送孟浩然之廣陵的“廣陵”是揚(yáng)州。揚(yáng)州是江蘇省地級市,是世界遺產(chǎn)城市、世界美食之都、東亞文化之都、國家歷史文化名城和具有傳統(tǒng)特色的風(fēng)景旅游城市。揚(yáng)州是江蘇長江經(jīng)濟(jì)帶重要組成部分、南京都市圈成員城市和長三角城市群城市。

《送孟浩然之廣陵》

原詩:

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。

譯文:

老朋友向我揮了揮手,告別于黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。

友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠(yuǎn)的天際奔流。

賞析:

黃鶴樓送孟浩然之廣陵由唐朝詩人李白所作。李白生于碎葉城,童年隨父親遷到四川,該詩作于他離開四川后不久,朋友孟浩然從湖北到廣陵去,李白在黃鶴樓給他送行。

開頭兩句本是交待送別的時間、地點(diǎn)、目的地,但這種交待被“煙花三月”這個鮮麗的意象感覺化了。這四個字看似是描寫當(dāng)前季節(jié)美景,實(shí)則是以表達(dá)美景之意為鋪墊來表達(dá)內(nèi)心難以言表的朋友離去的傷感。

而后兩句,一個孤,一個遠(yuǎn),一個盡,將李白失落的情緒一層層的推向了高峰,最后以惟字收尾,更是一個及其有力量的轉(zhuǎn)折和總述,將其失落情緒表達(dá)的淋漓盡致。

孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流

黃鶴樓最著名的三首詩

原文:

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。

翻譯:

老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。

友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠(yuǎn)的天際奔流。

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》注釋

⑴黃鶴樓:故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。

⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。

⑶煙花:形容春天薄霧靄靄、柳絮如煙、鮮花掩映的景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。

⑷碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。

⑸唯見:只看見。天際流:流向天邊天際:天邊,天邊的盡頭。

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代大詩人李白創(chuàng)作的一首送別詩。首句點(diǎn)出送別的地點(diǎn):一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚(yáng)州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠(yuǎn)去;只留一江春水。

以上就是黃鶴樓送孟浩然之廣陵古詩的全部內(nèi)容,《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》古詩:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。譯文為:友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭。

猜你喜歡