免费人成在线观看视频播放,久久久久久夜精品精品免费啦,麻豆剧果冻传媒在线播放下载,精品久久久久久综合日本,久久亚洲精品中文字幕

當(dāng)前位置: 首頁 > 作文大全

遙知兄弟登高處全詩,遙知登高處的詩怎么寫

  • 作文大全
  • 2024-02-03

遙知兄弟登高處全詩?“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”意思是:遠(yuǎn)遠(yuǎn)想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。詩句出自唐代王維的《九月九日憶山東兄弟》,作者當(dāng)時獨自一人漂泊在洛陽和長安之間,那么,遙知兄弟登高處全詩?一起來了解一下吧。

九月九日憶山東兄弟

少一人,指的是作者自己。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

出自唐代王維的《九月九日憶山東兄弟》

獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

譯文:

一個人獨自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。

遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時,頭上插滿茱萸只少我一人。

王維是一位早熟的作家,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。

此詩寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽節(jié)的風(fēng)俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。

重陽節(jié)的由來

出自唐代詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》

獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而詩人自己獨在異鄉(xiāng),不能參與,雖然也寫出了佳節(jié)思親之情,就會顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人?!币馑际钦f,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們重陽節(jié)登高時身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟——他自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是他未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎他獨在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》中有“今夜鄜州月,閨中只獨看”的句子,和這兩句異曲同工,而王維的詩似乎更不著力。

清代沈德潛認(rèn)為詩的后兩句“即陟岵詩意”(《唐詩別裁集》卷十九),二者在表現(xiàn)方法上頗有相似之處?!对娊?jīng)·魏風(fēng)·陟岵》末章里說:“陟彼高岡,瞻彼兄兮。兄日嗟予弟行役,夙夜必偕?!眽粝胗H人,轉(zhuǎn)而擬托親人也想念作者自己。王維詩中也用了這種表現(xiàn)方法,以“遙知”使詩意的發(fā)展來個急轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到從親人的角度來加深表現(xiàn)兩地相念之情?!斑b知”以下全是想象,揣想這重陽佳節(jié)到來之時,親人們定同往年一樣登高飲酒。

王維的詩詞代表作

少的就是作者王維啊。這是王維的詩《九月九日憶山東兄弟》,前面"獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親"寫的是自己漂泊在外,后面"遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人"是想象故鄉(xiāng)兄弟們登高,只有自己無法參加。所以"少一人"就是少了在異鄉(xiāng)的自己。

登高古詩原文

《十月十日憶山東兄弟》

——杜甫

獨在異鄉(xiāng)為異客,

每逢佳節(jié)倍思親.

遙知兄弟登高處,

遍插茱萸少一人.

望廬山瀑布全詩

遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人中的少一人少的是詩人王維。

九月九日憶山東兄弟

[ 唐 ] 王維

原文 譯文對照

獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

譯文

獨自遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)難免總有一點凄涼,每到重陽佳節(jié)倍加思念遠(yuǎn)方的親人。

遠(yuǎn)遠(yuǎn)想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。

注釋

1.九月九日:即重陽節(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。

2.憶:想念。

3.山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)縣),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。

4.異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。

5.為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

6.佳節(jié):美好的節(jié)日。

7.登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

8.茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認(rèn)為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。

王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他正在長安謀取功名。繁華的帝都對當(dāng)時熱衷仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤獨無親。

詩的第一句用了“獨”、“異”兩個字,分量下得很足。詩人對親人的思念,對他自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨”字里面。“異鄉(xiāng)為異客”,不過是說在他鄉(xiāng)作客,但兩個“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地敘說他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。

以上就是遙知兄弟登高處全詩的全部內(nèi)容,九月九日憶山東兄弟 [ 唐 ] 王維 原文 譯文對照 獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。譯文 獨自遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)難免總有一點凄涼,每到重陽佳節(jié)倍加思念遠(yuǎn)方的親人。

猜你喜歡